getapp-logo

App comparison

Add up to 4 apps below to see how they compare. You can also use the "Compare" buttons while browsing.

GetApp offers objective, independent research and verified user reviews. We may earn a referral fee when you visit a vendor through our links. 

Top Rated Translation Management Software with Third-Party Integrations

Last updated: April 2026

1 filter applied

Features


Integrated with


Pricing model


Devices supported


Organization types


User rating


51 software options

Crowdin logo

Seamless localization for developers and businesses

visit website
Ideal translation management platform for flexibility localization of mobile, web & desktop apps, games & help desks, and more.

Read more about Crowdin

Users also considered
Lokalise logo

Advanced localization & translation workflow automation tool

visit website
Lokalise is a collaborative iOS & Android, web localization & translation app for developers, product managers, translators and designers with advanced API & mobile SDK.

Read more about Lokalise

Users also considered
XTM Cloud logo

AI-powered translation management for global enterprises

visit website
Enterprise TMS for managing multilingual content. Automates workflows, applies AI-driven checks, and integrates with CMS and dev tools. Cut costs by 35%, improve compliance, and deliver translations 60% faster.

Read more about XTM Cloud

Users also considered
Transifex logo

Localization for websites, web apps and mobile apps

visit website
Transifex provides a cloud-based software for the localization of websites, web apps and mobile apps.

Using the Transifex platform you can collect, manage and distribute your online content without having to access FTP sites or multiple file versions stored in spreadsheets, etc.

Read more about Transifex

Users also considered
Localize logo

Translate your SaaS platform in hours, not months.

visit website
Localize is a no-code translation management solution that helps you instantly localize websites and web apps. Automate content detection, streamline workflows with AI, and launch global experiences faster—without burdening developers.

Read more about Localize

Users also considered
Weglot logo

Cloud-based translation management platform

visit website
Weglot is a cloud-based translation management platform designed to help businesses translate corporate websites into multiple languages using DeepL, Google Translate, Microsoft Translator, and Yandex Translate. Supervisors can add custom terms, phrases, and product or brand names within a multilingual glossary to maintain consistency across the entire website.

Read more about Weglot

Users also considered
Boostlingo logo

Interpretation business management software

visit website
Boostlingo is a cloud-based interpretation management software designed to help language service agencies and support organizations manage appointments, scheduling, sessions, client communication, interpreters, and more on a unified portal. The platform enables businesses to provide virtual interpretation support for various languages including American sign language (ASL) via high definition (HD) videos.

Read more about Boostlingo

Users also considered
Localazy logo

Software localization and translation management platform

visit website
Software localization tool made for developers, by developers. Reinvented for your workflow.

Read more about Localazy

Users also considered
Verbis logo

The first translation management system inside Salesforce.

learn more
Verbis is your Translation management system inside Salesforce. When you Power up your Salesforce org with a layer of translation intelligence you can connect your Salesforce to your current TMS, Or use Verbis as your main TMS for Salesforce-related content and communication.

Read more about Verbis

Users also considered
Trados Enterprise logo

Translation management system

learn more
Trados Enterprise TMS is the bespoke solution for global organizations looking for an intelligent translation management system. It offers features like smart content connectors, generative translation, workflow automation, and advanced analytics.

Read more about Trados Enterprise

Users also considered
Wordfast Anywhere logo

Application for managing translation projects

learn more
Wordfast Anywhere is a web-based application that allows organizations to manage their translation projects via a centralized portal. The platform offers cross-platform compatibility, allowing translators to access and manage their projects from any web browser.

Read more about Wordfast Anywhere

Users also considered
EoleCC logo

EoleCC, the Best Video Subtitling Solution with AI inside!

learn more
Marketing, communication, HR, journalists, content creators, schools…, easily add professional subtitles in 120 languages to your videos with EoleCC.

Read more about EoleCC

Users also considered
SimpleLocalize logo

Translation Management for Software Projects

learn more
SimpleLocalize is a solution for keeping translations in sync with your team and software. In SimpleLocalize, every project has its own space on our servers to host translations and deliver them using CDN. You can automate the translation process using our SimpleLocalize CLI tool.

Read more about SimpleLocalize

Users also considered
EasyTranslate logo

AI-driven translation management tool for all platforms

learn more
EasyTranslate has all the necessary tools to create and translate content in any language. Our user-friendly and free software ensures quick and seamless content generation and translation processes.

Read more about EasyTranslate

Users also considered
Trados Accelerate logo

Translate everything.

learn more
Trados Accelerate is an out-of-the-box translation management system (TMS), specially designed for those companies who want to grow - and get there fast.

Read more about Trados Accelerate

Users also considered
Trados Team logo

Translate everything

learn more
Trados Team is a cloud-based collaboration solution, specially designed to transform the way teams work together on translation projects.

Read more about Trados Team

Users also considered
Localizely logo

Translation management platform for multilingual apps

learn more
Translation management platform that helps you translate texts in your app for targeting multilingual market

Read more about Localizely

Users also considered
Bureau Works logo

Cloud-based translation management system

learn more
Bureau Works Platform is a cloud-based translation management system that lets users access features like translation memory, term and keyword management, machine translation, auto job assignments, financial tracking, quality management, and more.

Read more about Bureau Works

Users also considered
Txtplay logo

AI speech-to-text and captioning for web streaming & TV

learn more
Automate multilingual captioning and translation workflows. Txtplay.ai supports transcription in 55+ languages and translation into 100+, integrating with broadcast and streaming setups.

Read more about Txtplay

Users also considered
Plytix logo

Turn your product content into your ultimate growth engine

learn more
AI built for product content. Easily translate products, keep languages organized, and stay on-brand across every channel and market. Update translations fast when your catalog changes.

Read more about Plytix

Users also considered
POEditor logo

The translation & localization management system for teams

learn more
POEditor is an online localization platform and collaborative translation management system for teams of all sizes.

You can use POEditor to easily translate apps, websites, themes, plugins, games or other software, and to automate the localization workflow.

Read more about POEditor

Users also considered
Happy Scribe logo

Transcription software for audio to text conversions

learn more
Happy Scribe helps journalists, researchers, podcasters, and video editors convert audio and video files into text documents on a unified portal. The platform lets users store proper nouns, acronyms, and other terminologies in a personalized vocabulary for reference during future projects.

Read more about Happy Scribe

Users also considered
FlowFit Translation Management System logo

The linguistic project management solution

learn more
The key linguistic management solution for saving time and money while ensuring the security of your data.

Read more about FlowFit Translation Management System

Users also considered
SYSTRAN Translate Pro logo

Stop at approximate translation. Start use Systran Translate

learn more
SYSTRAN is a machine translation solution by business area to meet the requirements of professional translation. Not store or exploit any data. Systran Translate is the alternative to machine translation for businesses.

Read more about SYSTRAN Translate Pro

Users also considered
WebTranslateIt.com logo

Translate your app and reach out to worldwide customers

learn more
Online localization tool combining software translation project management and translation interface in a single platform.

Read more about WebTranslateIt.com

Users also considered